Lưu trữ cho từ khóa: Em là bà nội của anh

Đừng làm phim remake nữa được không?

Chưa có khi nào mà điện ảnh Việt tràn ngập phim remake như hiện nay, chính xác là “Việt hóa phim Hàn” rồi đem ra rạp chiếu. Chỉ riêng trong tháng 3 đã có đến 3 “phim Hàn nói tiếng Việt” ra rạp, bao gồm Tháng Năm Rực Rỡ, Yêu Em Bất Chấp và Ông Ngoại Tuổi 30.

Một trong những phim Hàn nói tiếng Việt sắp ra rạp

Những họa sỹ chép tranh

Mọi sự so sánh luôn luôn là khập khiễng nhưng mỗi lần cứ thấy dự án phim điện ảnh được remake từ phim nổi tiếng nước nào đó là lại nghĩ đến những họa sỹ chép tranh. Họa sỹ chép tranh vẽ rất giỏi, nhưng số phận đưa đẩy khiến họ chỉ có thể làm việc chép lại những bức tranh nổi tiếng để bán, hoặc chép thuê theo yêu cầu. Người sành xem tranh nhìn phát biết ngay đồ giả, cũng bởi, đã chép rồi thì làm sao bằng bản gốc được.

Trên thế giới, những nền điện ảnh lớn như Hollywood hay Hàn Quốc, Nhật Bản đều có rất nhiều bộ phim remake sao chép của nhau. Trong số những bộ phim remake ấy, rất rất hiếm phim làm hay được như bản gốc. Và chắc chắn phim remake sẽ không bao giờ được coi như là phim của nền điện ảnh nước đó, điển hình là trong những năm trước, Liên Hoa Phim tại Việt Nam đã loại Em Là Bà Nội Của Anh ra khỏi danh sách tranh giải, vì nó không phải là phim Việt Nam.

“Em là bà nội của anh” chuyển thể từ Miss Granny và bị loại khỏi LHP vì không phải phim thuần Việt

Bản thân những họa sỹ chép tranh hay là đạo diễn làm phim remake có lẽ cũng khó mà thấy vui vẻ gì, vì tác phẩm mình làm ra thì quá nửa là của người khác, sao có thể hạnh phúc hay tự hào nổi. Nhưng xét đi xét lại thì cái gì cũng có mặt tốt, không bổ ngang cũng bổ dọc. Còn với nhà sản xuất, với nhà đầu tư, vấn đề duy nhất chỉ là tiền, hái ra tiền thì sao không làm, tranh chép cũng được mà phim remake cũng được, nhiều tiền là được.

Méo mó nền điện ảnh Việt

Xem những bộ phim remake, thấy có rất ít thứ giúp ích cho nền điện ảnh Việt, bởi mọi thứ đều làm giống y phim Hàn, cốt truyện, nhân vật, tính cách, trang phục, bối cảnh … đều không sai khác nhiều bản gốc, sáng tạo gần như bằng không. Cảm giác khi xem những bộ phim này là xem phim Hàn nhưng được các diễn viên Việt đóng và lồng nhạc Việt Nam. Văn hóa Hàn tràn ngập trên sóng truyền hình, nay xâm lấn sang các rạp chiếu với sự hỗ trợ của các ông lớn trong ngành giải trí nước bạn.

Học sinh cao nguyên trước năm 1975 mặc đồng phục đi học như vậy hả các mẹ? Cảnh trong phim Tháng năm rực rỡ

Đối với nền điện ảnh Việt, việc hăm hở làm những bộ phim với kịch bản nước ngoài, những bộ phim đã rất thành công trước đó mang đến sự an toàn cho nhà sản xuất. Dù gì, lấy một cái thật hay về làm lại thì phải cố gắng khủng khiếp lắm mới làm cho dở được. Chính vì vậy nên làm phim remake tỷ lệ thành công sẽ cao hơn, nhà đầu tư ít mạo hiểm hơn.

Nhưng cũng chính vì vậy mà lại giảm đi sức sáng tạo của những người làm điện ảnh, ưa chuộng những kịch bản có sẵn dễ làm nản lòng những người viết kịch bản cho phim Việt. Đương nhiên “vàng thật thì không sợ lửa”, kịch bản Việt mà tốt thì chắc chắn sẽ được trọng dụng, chắc chắn sẽ tạo nên được bộ phim Việt hay nếu vào đúng tay người phù hợp. Dù vậy, làm phim remake quá nhiều cũng sẽ có đôi chút ảnh hưởng, giảm đi cơ hội được hiện thực hóa từ kịch bản đến bộ phim hoàn chỉnh, vì phải nhường chỗ cho phim remake kiếm tiền.

Chất liệu cho phim Việt không hiếm

Việt Nam với mấy ngàn năm văn hiến, bản sắc văn hóa đậm đà, không lẫn vào đâu được, những câu chuyện cả mới lẫn cũ, hiện đại hay cổ xưa đều có rất nhiều, những câu chuyện về số phận con người, về giới trẻ, về tình yêu, về tình bạn, về gia đình không hề hiếm. Vậy thì tại sao không khai thác ngay tại đây, để làm nên những bộ phim thuần Việt, tại sao phải vay mượn những bộ phim Hàn Quốc khác biệt về văn hóa, hành xử, trang phục, truyền thống …

Cô Ba Sài Gòn thành công khi giới thiệu áo dài truyền thống và biến nó thành trào lưu vào cuối năm 2017

Nhà văn Lỗ Tấn đã từng viết: “Thế gian này làm gì có đường, người ta đi mãi thì thành đường thôi”. Những bước đi ban đầu bao giờ cũng khó khăn, những bộ phim Việt có thể không hay xuất sắc bằng nước bạn nhưng vẫn mang đậm hồn nét người Việt. Như nhà sản xuất Ngô Thanh Vân, từng khá thành công với những phim lấy chất liệu truyền thống Việt như Tấm Cám hay Cô Ba Sài Gòn cũng từng nói: “Chất liệu văn hóa Việt còn nhiều, sao ta phải remake kịch bản nước ngoài”. Đi từ từ bằng cái gốc văn hóa Việt vẫn tốt hơn cắt ngọn gặt lúa non bằng cách remake phim của nước ngoài.

Đến giờ phút này, nhìn một loạt phim Hàn remake là cảm thấy ngán ngẩm. Có thể một vài phim remake làm thay đổi chút không khí hương vị cho làng điện ảnh cũng tốt, nhưng nếu tất cả tập trung chăm chăm vào làm dòng phim đó thì sẽ dẫn đến sự thụt lùi. Đừng làm phim remake nữa được không?

Bùi An chém gió lăng nhăng

4 bộ phim Việt tạo được dấu ấn trong vài năm trở lại đây

Dần thoát ra khỏi mác nhàm chán, phim Việt bắt đầu ghi điểm với khán giả nhờ sự đầu tư vào kịch bản, kỹ thuật quay dựng hay thậm chí là thử sức ở dòng kinh dị vốn kén người xem.

Dù vẫn còn nhiều sạn trong lối diễn xuất cường điệu, xây dựng tình huống cao trào, thắt – mở chưa hợp lý, phim Việt vẫn có những dấu ấn tích cực.

Nắng
Gây sốt ngay từ trailer đầu tiên, Nắng quy tụ những cây hài nổi tiếng hút khách: Thu Trang, Trấn Thành, Kiều Minh Tuấn, Tiến Luật, Hoài Linh. Xuyên suốt là câu chuyện về người con Nắng (Kim Thư) và mẹ Mưa (Thu Trang).

Người mẹ thiểu năng cùng bé gái sống lay lắt trong căn nhà bên sông, hàng ngày lượm ve chai, bán vé số. Biến cố ập đến khi mẹ Mưa bị vu oan tàng trữ ma túy, dường như phải mượn đến phép màu mới có thể quay về cuộc sống bình thường.

Điểm nhấn của phim là diễn xuất của 2 nhân vật chính. Giới phê bình dành tặng cho Kim Thư khá nhiều lời khen có cánh nhờ khả năng nhập vai tốt, lột tả rõ ràng các sắc thái biểu cảm nhân vật. Thông điệp về tình mẫu tử lấy được nước mắt của người xem, trở thành điểm thu hút chính cho tác phẩm.

Em là bà nội của anh
Tác phẩm được coi là điểm sáng trong nền điện ảnh nước nhà cuối năm 2016. Thu hút khán giả nhờ nội dung dễ xem, các tình tiết hóm hỉnh với nhiều tầng ý nghĩa, Em là bà nội của anh được coi là sự trở lại thành công của Miu Lê.

Được đánh giá chuyển thể khá tốt từ phiên bản Hàn Quốc, phim có chủ đề chính là sự hoán đổi thân xác, chuyển tải lời nhắc nhở tuổi trẻ cần biết trân trọng thời gian, thanh xuân của mình.

Phim được đánh giá tích cực ở nhiều yếu tố như diễn xuất đồng đều, diễn viên và cảnh quay đẹp. Đặc biệt các ca khúc của cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn được xử lý tinh tế ở nhiều phân đoạn, tạo sự lắng đọng nhưng vẫn mang âm hưởng trẻ trung, hiện đại.

Bệnh viện ma
Dự án được triển khai từ cuối năm 2015 và ra rạp vào giữa tháng 4/2016 do đạo diễn Võ Thanh Hòa thực hiện. Được gắn mác kinh dị, nhưng Bệnh viện ma còn chứa đựng yếu tố hài hước, lãng mạn, hay thậm chí là một chút võ thuật. Sắm vai chính, Trấn Thành đã tạo được bước đột phá trong sự nghiệp nhờ khả năng thể hiện cảm xúc đa dạng và biết tiết chế “hài lố”.

Ánh sáng cũng là ưu điểm của phim, lột tả chân thực nét lãng mạn, xúc động hay hồi hộp. Tuy ôm đồm khá nhiều tình tiết và lạm dụng âm thanh tạo cảm giác kinh dị, đây là một tác phẩm có nhiều điểm cộng, khuyến khích người xem ra rạp.

Bạn gái tôi là sếp
Sau 6 tuần gây bão tại các cụm rạp, Bạn gái tôi là sếp vẫn tiếp tục được khán giả tìm xem. Với những tình huống hài hước, lãng mạn nhưng không hề lên gân, người xem thích thú trước câu chuyện tình oái ăm của chàng nhân viên với nàng sếp hiếu thắng. Phim có sự tham gia của dàn diễn viên được giới trẻ yêu thích như Miu Lê, Đỗ An, Lê Khánh, Ngọc Thảo, HuyMe, Phở Đặc Biệt…

Phim có các điểm nhấn là phân cảnh gây cười dàn trải xuyên suốt, các nhân vật có lối cư xử khá cường điệu nhưng biến tấu rất tự nhiên. Kịch bản được mua bản quyền từ ATM – hiện tượng phòng vé tại Thái Lan, nhưng người xem vẫn bắt gặp nét mới lạ trong phần thoại.

Nếu yêu thích dòng phim Việt nhưng không có điều kiện ra rạp, độc giả có thể tìm xem các bộ phim trên tại dịch vụ Fim+. Với ưu điểm phát sóng mọi lúc, mọi nơi trên các thiết bị có kết nối Internet, người xem có thể dễ dàng tận hưởng những thước phim hấp dẫn. Trong trường hợp xem với gia đình hoặc nhóm bạn, độc giả có thể sử dụng Fim+ trên smart TV hoặc truyền hình Internet của các nhà mạng. Với mức vé 50.000 đồng/lượt xem, bạn có thể đăng nhập một tài khoản trên 5 thiết bị khác nhau và xem cùng lúc trên 2 thiết bị trong 48 giờ.

Fim+ là dự án đầu tiên tại Việt Nam cung cấp dịch vụ xem phim có bản quyền theo nhu cầu, chất lượng HD, phụ đề tiếng Việt – Anh và có ứng dụng trên các thiết bị di động nền tảng iOS, Android. Fim+ hiện sở hữu một thư viện hơn 2.000 tựa phim đặc sắc gồm nhiều thể loại, kể cả phim Việt chiếu rạp. Ngày 27/2 vừa qua, Fim+ cho ra mắt vài trăm tập phim bộ kinh điển và hiện đại với nội dung cập nhật hàng tuần.

Giang Hoàng Nhơn